FAQ

良くある質問-EWAAC 応募に関して

  1. Q

    1) どの国籍のアーティストが応募できますか?

    A

    国籍に関係なくプロ、アマ、全てのアーティストの応募を受け付けています。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    2) 作品は1人何点まで応募できますか?また、多く応募すると何か特典はありますか?

    A

    1人5点まで応募できます。複数の部門に応募した場合も、合計5点までです。たとえば2Dに2点、3Dに1点、写真に1点、ビデオに1点=合計5点のように計算します。3点応募すると10ポンド割引で50ポンド, 4点は60ポンド、5点は70ポンドになります。3点以上応募するとバイリンガルのProfile Page を1年間、無料で使用できます。審査員の目にとまるようできれば2点以上応募して下さい。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    3) 登録後のスケジュールを教えてください。

    A

    応募登録フォームを送った後は24時間以内にPaypal で応募料金をお支払い下さい。作品が完成していれば最終作品詳細フォームを締め切り前に余裕を持って送ってください。作品イメージはZipで送るかファイルが重い場合はWe Transfer (メガファイル転送サービス)を利用してアップロードしていただければこちらでそれらをダウンロードいたします。イメージを送った後は9月1日の入選作品の発表をお待ち下さい。 選考発表は当サイトでイメージと一緒に確認できます。入選者のみに個別にEメールで吉報と今後の日程や情報が送られます。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    4) 部門についてですが2D-1 と2D-2 の違いは何ですか?また、 Contemporary-II とはどんな作品が所属しますか?

    A

    2D-1 は通常の絵画、線画、ミクスドメディア、イラストレーション、グラフィック、コラージュ、切り絵等の平面作品でそのオリジナル1点しかないもの。2D-2 はプリント、版画、エッチング、CG 等、それを基に他に何枚もコピーできる作品です。Contemporary-II ですが、日本と英国など海外で総称するContemporary (現代アート) は意味がそれぞれ違う感じがします。そこでEWAACは誤解のないようContemporary とは呼ばず独自の呼び方でContemporary-II 部門を設定、そこには従来の手法や表現方法に囚われない2D, 3D, 写真、インスタレーション、コンセプチュアルアート等全てが所属し、その部門に自分の作品を入れるかどうかはご本人が決めてください。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    5) 古い作品を応募しても良いですか?

    A

    過去5年以内に制作したものであれば応募できます。素晴らしい作品でもまったく日の目を見ないで埋もれているものもあります。但し、過去に他のコンペ等でトップ賞を受賞した作品は応募できません。但し、2位以下の受賞作品は応募できます。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    6) PayPal は使ったことがないのですがクレジットカードでも支払いはできますか?支払いはユーロですかポンドですか?

    A

    PayPal に登録しなくてもクレジットカードでも払えます。違いはPayPal で支払う場合は前もって番号等を登録しておくので支払い先でその都度カードの詳細や暗証番号を記入する必要がなく、もし問題があってもPayPal が追及して返金してくれることです。クレジットカードで払う場合はその都度、カードの詳細と暗証番号を記入する必要があります。英国在住の方はインターネットバンキング・銀行振込も可能です。 気をつけていただきたいのは振込みはユーロ(Euro)でなくポンド(GBP) です。ユーロとポンドのマークが似ているため間違えてユーロで振り込まれる方がいらっしゃいます。その場合は、こちらで引き落とさず、そのまま返金いたしますので、新たにポンドでお振込みください。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    7) 応募作品にサイズ制限はありますか? 作品詳細フォームに記入のサイズとプライスについて

    A

    2Dアート、写真の場合は指定の日時に画廊に直接お越しいただき搬入、搬出できる方は大きめの作品を登録できます。ただし、横幅は1.4m 以内とします。郵送する場合は外箱の大きさは(高さ+幅+奥行き)=160cm 以内とします。3Dの場合は郵送の場合は外箱の大きさは(高さ+幅+奥行き)= 90cm 以内とします。3D作品の場合も指定の日時に画廊に直接搬入、搬出できる方は大きめの作品を展示できます。 作品詳細フォームに記入のサイズは作品自体、フレームがある場合はフレームサイズを記入してください。ただし、入選した場合にはもう一度 確認しますので変更は可能です。プライスはEWAACの手数料20%を含んで記入してください。非売希望の場合はN/Aと記入して下さい。
  2. Q

    8) バイリンガルProfile Page とは何ですか? どうしたら入手できますか?

    A

    3点以上応募された方は無料で1年間、バイリンガル(2ヶ国語)の自分のプロフィールを作成してホームページとしても使用できます。作成用の英語と日本語のマニュアルをダウンロードしてご自分で好きな時間に作成、編集できます。もし、英語版のステートメントの英訳が必要な場合は安価に当社の翻訳家が引き受けます。又、Photoshop の使用ができない方は当社のデザインチームが作成を引き受けます。これらは応募フォームのオプションで選択できます(3点以上、応募される方のみ)。作品もオンラインで世界中に販売できます。通常、3点以上応募されるとデザインチームからログインの情報が送られますが、需要が多いため、少しお待ちいただく場合があります。ただしログインした時点から1年間有効ですので、使用期間が減ることはありません。
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    9) 応募フォームを送った後、応募料を振り込んだ後にその都度、領収メールはもらえますか?

    A

    数が多いため、領収は基本的に自動的に返信するシステムを使用しています。応募登録フォームを送った後、作品詳細フォームを送った後、確認ページの後に自動のThank you メッセージが出れば無事に送信された証拠です。又、Paypalの場合はPaypal から振込み領収のメールが送られUnique Transaction ID が届きますのでそれを控えて作品詳細フォームに記入します。作品イメージを送る場合は、WeTransfer でイメージをアップした場合はそれをこちらでダウンロードするとその旨、アップした人のEメールに通知が行きますのでそれが領収になります。もし何かの理由で期限内にダウンロードされない場合は警告が行きますのでその旨お知らせいただければ見逃すことはありません。ただし、自分の名前を記入しないでイメージだけWeTransfer にアップすると誰が送ったのか判りませんので必ず自分のフルネームを記入してください。 イメージをZipで送られた方のみ、折り返し、受領確認のメールを差し上げています。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    10) もしファイナリストに選出された場合、展示の費用はかかりますか?また、授賞式には必ず出席しなければなりませんか?

    A

    10月に開催のファイナリスト展は画廊代、宣伝費、Opening Party, Award Ceremony 等の費用はEWAAが支払います。ただし、作品の運送費は作者負担で、選考受理費(£25) が必要です。 又、海外から運送され税関で税金を掛けられた場合も作者負担となりますのでご了承下さい。通常、こちらのアドバイスに従い免税用の英語のメモを送り状と外箱に書いて貼れば殆ど課税されませんが税関の判断次第で保証はできません。 10月の授賞式に出席はご本人次第です。受賞者は授賞式の際発表されますので、残念ながら渡航前に結果をお知らせすることはできません。それでも、ファイナリストとして現代アートの本場ロンドンの中心地にある画廊で展示されている自分の作品を見たいという方も多くいらっしゃいます。またロンドン観光を兼ねてご両親、友人等と一緒に訪問される方もいます。
  2. Q

    11) 写真とデジタル作品の応募登録方法と、もしファイナリストに選ばれた場合の出展方法を教えてください。

    A

    写真作品の場合は他の部門と違い拡大写真が必要ありません。従って応募は大きな画像1点だけの提出とします。ただし、シリーズとして、また、ストーリーとして応募する場合は写真5枚までを1作品として提出できますが、もしシリーズとしての作品が入選し展示をする場合は代表の1作品だけの展示となります。写真や、デジタルイメージの作品が入選した場合は郵送も可能ですが、解像度の高い画像データをEWAACに送っていただくことも可能です。こちらのプロのラボで印刷、マウントを印刷サイズに合わせてカット、額装、期日まで保管して画廊まで運び展示する額装パッケージサービスをご利用いただけます。額装費、運送費を節約することができ、運送中の額装の破損、税関での課税などの心配がありません。運送の時間も節約できます。このサービスにご興味のある方はEWAAにお問い合わせ下さい。
  3. Q

    11) もしファイナリストに選出された場合、ロンドンの画廊での費用は応募者が払うのですか? また、授賞式には必ず出席しなければなりませんか?

    A

    10月に開催のファイナリスト展は画廊代、宣伝費、Opening Party, Award Ceremony 等の費用はEWAAが支払います。ただし、作品の運送費と手数料£25は作者負担です。 また、海外から運送され税関で税金を掛けられた場合も作者負担となりますのでご了承下さい。通常、こちらがアドバイスする『This work is for exhibiting purpose only and not for sale … 』の英語のメモを送り状と外箱に書いて貼れば税金は掛けられませんが、保証はできません。 10月の授賞式に出席はご本人次第です。受賞者は授賞式の際発表されますので、残念ながら渡航前に結果をお知らせすることはできません。それでも、ファイナリストとして現代アートの本場ロンドンの中心地にある画廊で展示されているのを確認したいという人も多くいらっしゃいます。またロンドン観光を兼ねてご両親、友人等と一緒に訪問される方もいます。
  4. Q

    12) 写真の部門の応募登録方法と、もしファイナリストに選ばれた場合の出展方法を教えてください。

    A

    写真作品の場合は他の部門と違い拡大写真が必要ありません。従って応募は大きな画像1点だけの提出とします。ただし、シリーズとして、また、ストーリーとして応募する場合は写真5枚までを1作品として提出できます。もしシリーズとしての作品が入選し展示をする場合は代表の1作品だけの展示となります。写真や、デジタルイメージの作品が入選した場合は郵送も可能ですが、解像度の高い画像データをEWAACに送っていただくことも可能です。こちらのプロのラボで印刷、マウントを印刷サイズに合わせてカット、額装、期日まで保管して画廊まで運び展示する額装パッケージサービスをご利用いただけます。額装費、運送費を抑えることができ、運送中の額装の破損、税関での課税などの心配がありません。運送の時間も節約できます。このサービスにご興味のある方はEWAAにお問い合わせ下さい。
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    12) 3Dの部門の応募登録方法と、もしファイナリストに選ばれた場合の出展方法を教えてください。

    A

    応募する場合はできるだけ作品がリアルに審査員に伝わるよう、違った角度やアップの画像を計5枚まで提出してください。入選し、海外から作品を郵送する場合、3Dの場合は外箱の大きさは(高さ+幅+奥行き)= 90cm 以内とします。画廊に指定の日時に自分で直接持ち込み、回収できる方はそれより大きめの作品を応募、展示できます。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    13) Contemporary-II部門のインスタレーションの応募登録方法と、もしファイナリストに選ばれた場合の出展方法を教えてください。

    A

    実際のインスタレーションを画廊で再現することはスペース的に困難ですので応募は5枚のイメージとテキスト、また、ビデオでの応募になります。入選した場合の展示は2Dパネルに写真と英文テキストでコンセプトを説明、さらに1点だけ実際使用した材料の一部を一緒に展示できます。また、この展示パネル用にこちらで用意した高さ103cm, 幅33cm の黒の額を購入していただければ額装をこちらで行うことも可能です。写真、テキスト、素材等を通常の郵便速達で送っていただき、それらを指示に従って白の台紙にレイアウト額に入れて展示致します。
  2. Q

    14) Video / アニメーション部門の応募登録方法と、もしファイナリストに選ばれた場合の出展方法を教えてください。

    A

    作品は必ず5分以内にして下さい。先ずVIMEO (www.vimeo.com)に登録し、その作品をUpload して下さい。完了すると自分のページで再生できます。作品詳細フォームに各作品のVIMEO IDと作品についての英文のコメントを記入(必修ではありません)し、提出してください。加えて、ビデオのフレームの画像を1-5点選択し(解像度72, Jpeg) 添付してください。 入選した作品はオンラインの特設サイトで1ヶ月間、一般からの人気投票を行い、審査員の票と合わせて入賞者を決定致します。
  3. Q

    15) ファイナリスト展で作品を販売してもよいでしょうか?

    A

    もちろんです。又、売りたくない場合はそれも結構で他のコンペのように強制的でありません。もし売れた場合はEWAAが20%手数料をいただくだけで画廊はコミッションを取りませんのでこれも他のコンペのように高いコミッションを取るのと比べて当コンペの特徴です。
  4. Q

    16) もしファイナリストに選出された場合、作品にフレームをつけるべきでしょうか?

    A

    2D 作品は大きな作品はフレームをつけるのは運送する上で困難かと思いますので作者の希望にお任せします。写真の場合は必ずフレームをつけてください。クリップで挟むものは中が抜け落ちたりして危険ですので使用を禁止します。インスタレーションのプレゼンテーションの2Dパネルは額付きが理想的ですが材料を貼ったりする場合もありますので作者の希望にお任せします。 写真やデジタル作品、インスタレーションの場合は前記したように、イメージだ毛送って、こちらで印刷、額装するサービスもあります。
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    17) もしファイナリストに選出された場合、画廊での展示は自分でやってもかまいませんか?

    A

    残念ながら、作品展全体の統一を図る必要があるため、個人での展示作業はお断りしています。ただし展示方法については作者は作品を郵送するとき、引き渡すときに展示方法の希望を書いた用紙を作品裏に添付して頂ければ、それに沿うように努力します。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  1. Q

    18) 応募作品や出展が拒否されることはありますか?

    A

    郵送の場合、外箱の大きさが規定より大きい場合は原則としてNGです。郵送で返送できるサイズに制限があるからです〈サイズ超過の高額の運送料を払える人は別)。 また、画廊に直接持ち込みの大きな作品で指定の日時に自分で搬入、出来ない場合も展示をお断りする場合があります。搬入、搬出、展示期間は全てEWAAに責任があり、それ以外の時間は、画廊が受けたり作品の管理はできませんので、紛失しても責任を負いません。また、EWAAは作品が宗教的、政治的プロモーションのもの、セックス、ポルノ、人体に傷つけたりする意味合いの作品は、全てオーガナイザーの判断で拒否する権利を有します。
  2. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  3. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  4. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  5. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  6. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  7. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.
  8. Q

    Add your question here?

    A

    Remember to keep your wording friendly, approachable and easy to understand… you are writing this for lots of different types of people to read and you want to appeal to them all.

上のFAQで回答がない場合は infomail@ewaac.com にお問い合わせください。